花IKADAのティー(お煎茶)タイム [煎茶道]
そろそろ八十八夜も近ずいてまいりました。
立春から数えて、八十八日目頃が茶摘時とされていて、
この日を境に、霜の下りることはめったになく、この時期に
摘みとられる新芽茶のことを新茶という。
ということで、今日はその新茶を美味しくいただくための
道具の一部をご紹介します。
これは、あくまで煎茶のお点前に使用する道具ですので、
もちろん、ご家庭にお有りになる急須で充分です。
これは(下の写真)涼炉といい、中に炭を入れ、素焼きの湯沸しでお湯を沸かします。
新茶は先ず香りを楽しみたいですよね、新茶独特の香りを楽しみたい方は、
お湯の温度が大事です、一度沸騰したお湯を(好みにも依りますが)
約六十度位まで冷まします、茶葉を入れた急須に冷ましたお湯を入れ
2,3分蒸らしてから静かに注いでください。
普通の煎茶を飲むときのように、高温では新茶独特の芳醇な香りは
出ないでしょう。
ついでに、お水も吟味すれば、なおいっそう美味しい新茶に…
この湯沸しは、ボーブラ(ボーフラ)ともいいますが、ポルトガル語で
かぼちゃ という意味です、素焼きでふっくらとした形は、南京かぼちゃ
そっくりでしょ?
煎茶道具はほとんどが漢字で書かれているのに、ボーブラだけが
なぜかポルトガル語なんです。
今回は涼炉とボーフラを取り上げてみました。
次回へ続く…
趣のある道具ですねぇ、煎茶の道具もいろいろあるんですね。
こんなので、きちんとだして飲んだら、美味しいでしょうね。
by shareki (2005-04-25 23:59)
ああ、なんだか懐かしい。
去年の暮れからお稽古にイケなくなってしまったので
ここで涼炉やボーフラに会えるなんてうれしい~。
今は2ヶ月に1度お教室に顔を出してはお茶だけいただいてくる感じです。
続きも楽しみにしています^^
by ゆみのん (2005-04-26 00:07)
時間をかけてお茶を楽しむ感じですねー
近ごろは秒刻みで生活してるようで...
お茶を楽しむ余裕もなくなってきてるかも。(^^;)
ボーフラ...
そういわれるとやっぱり頭の中にはヤツがゆらゆらしてます。(^^;)
by HAL (2005-04-26 00:22)
火を使うのに「涼炉」とは風流な名前ですね。
by Silvermac (2005-04-26 06:43)
★Silvermacさん
欧米化している昨今、日本の文化も捨てたもんじゃないですよね!
★HALさん
忙しいからこそ、
こんな時間もたまには必要かもしれないですよね!
発想がいいわ ( ̄ー ̄?).....??
by 花IKADA (2005-04-26 08:55)
★渋樹さん
やっぱり、なんでもそうですが、
心!だと思います、心がこもっていれば、おいしいでしょ?
by 花IKADA (2005-04-26 09:33)
シャンと襟を正す思いですわ…。
お手前に与った気分です。お茶ひとつ淹れるのも文化ですものね。
by Rose_Blanche_Marie (2005-04-26 10:05)
聞くのも見るのもはじめての道具です。
新茶は心して煎れて飲まなければなりませんね。
by (2005-04-26 10:28)
お煎茶のお手前はじかに触れたことがありません。テレビなんかで以前見たことがありますが。日本の「道(どう)」は心を豊かにしてくれますね。
by (2005-04-26 13:37)
こちらではカボチャのこと、ボーフラって言うんですよ!蚊の幼虫じゃなくて。
このようなので入れて頂くお茶はまた格別でしょうね。
by Baldhead1010 (2005-04-26 14:13)
煎茶は熱すぎてもいけない。加減が難しいです。
湯沸し素敵です。準備も楽しみの内なんですね♪
by micron (2005-04-26 16:46)
★白薔薇さん
お煎茶(煎茶道)の道具は、種類も豊富で、しかも小さいものも多くて
初めて携わる人は、オママゴトのようだとおっしゃいます:::( ^^)!
★tanaka-ma3さん
お道具はいろいろありますが、これはほんの触りだけです、
おいおいご紹介させていきますね!
★mimimomoさん
いろいろな 道 はありますが、
今は若い人がなかなか付いてきてくれないそうです、
道離れかしら?
★Baldhead1010さん
(@゜Д゜@;)あら・・・?! ボウフラっていうんですか?
ポルトガル語って日本語になってるのがあるのよね!!
初めてお聞きしました、ありがとう☆彡
by NO NAME (2005-04-26 18:15)
静岡は茶どころです。
私も、お茶は毎日いっぱいいただきます。
煎茶の里というところでいただいたときですが、
一杯目と二杯目の味が違いました。
二度出していただき、こんなにも味が違うのかと驚いたことを思い出しました。
by (2005-04-27 21:43)
★リフソロさんは
茶所なんですねヽ(`▽´)/うらやましいわ!!
ちゃんと味わっていただくと、味の違いがよく解りますよね。。。
by 花IKADA (2005-04-27 22:30)
毎日なにげに飲んでいたお茶も文章にして頂くと、うん成る程!!って感心いたしました〜
新茶の初取引も始まり美味しい新茶が出まわります。新茶の旗(今年はピンク)も沢山はためいてますよ〜
先日こんな所見つけhttp://www.chakukan.com/ まったりとした午後を味わって来ました〜♪
by mippimama (2005-04-28 06:32)
新茶シーズン到来ですね・・・お茶大好きなので楽しみです^^
ボーブラですか^^ポルトガル語だったのねえ(⌒-⌒)
九州の民謡で、おてもやんってありますよね。
その中に、「春日ぼーぶらどんたちゃ、しりひっぱって、はなざーかりはなざかり♪」ってありますが、おんなのこのことを、カボチャに例えるのは褒め言葉なんだそうですね^^
お茶とはかんけいないことですがひょいと思い出しました♪
by kumako (2005-04-28 07:49)
★mippimamaさん
茶空間!!ありがとうございました。
お茶の旗がピンクとは知りませんでした(⌒▽⌒;) !
お近くにこんな良いところがあるなんて、うらやましいわ、
いつもありがとうございます。。。
★kumakoさん
わかりました!!!
ポルトガル語って九州に多くないですか?
例えば、カステラなんかもそうですよね(違ってたらごめんなさい)
長崎と何かその昔に関係があったとかですから、
カボチャが褒め言葉だなんて┗┓ ̄旦 ̄┏┛フフフおもしろいわ。。。
by 花IKADA (2005-04-28 09:40)
うちの町は、北の茶産地なので、毎年晩霜との戦いです。
知り合いのお茶インストラクターさんが、遊びに行くと水出し煎茶を入れてくれます。
それほど高級なお茶でなくても、うまみ成分がたっぷり抽出できるそうです。
今日は、だいぶ気温が上がりました。今、外は27℃です!
by 袋田の住職 (2005-04-28 13:20)
★袋田の住職さん
お茶にとっては、霜は大敵だそうですね!
そうです、お水でも充分に美味しくいただけますよね。。
こちらも暑い日になりました。(^▽^;) !!
by 花IKADA (2005-04-28 14:15)
涼炉って言うんですね。別の記事で変な質問をしてしまいました。
by penpen (2005-05-11 21:01)
私は日本礼道小笠原流を勉強しているものです。
写真で拝見した感じでは、違う流派のようですが、これからいろいろ勉強させていただきます。
どうぞ宜しくお願い致します。
私も今月は新茶点前を稽古しています。
http;//akko-suisho.at.webry.info/
by 始めまして あっこ (2005-05-12 09:01)
私のブログのアドレス書き間違えました。訂正します。
http://akko-suisho.at.webry.info/
by あっこ (2005-05-12 09:06)
何回もすみません。
ブログアドレスは
http://akko-suisho.at.webry.info/
by あっこ (2005-05-14 12:25)